英語論文網

留學生碩士論文 英國論文 日語論文 澳洲論文 Turnitin剽竊檢測 英語論文發表 留學中國 歐美文學特區 論文寄售中心 論文翻譯中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英語論文題目英語教學英語論文商務英語英語論文格式商務英語翻譯廣告英語商務英語商務英語教學英語翻譯論文英美文學英語語言學文化交流中西方文化差異英語論文范文英語論文開題報告初中英語教學英語論文文獻綜述英語論文參考文獻

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亞論文英國論文加拿大論文芬蘭論文瑞典論文澳洲論文新西蘭論文法國論文香港論文挪威論文美國論文泰國論文馬來西亞論文臺灣論文新加坡論文荷蘭論文南非論文西班牙論文愛爾蘭論文

小學英語教學初中英語教學英語語法高中英語教學大學英語教學聽力口語英語閱讀英語詞匯學英語素質教育英語教育畢業英語教學法

英語論文開題報告英語畢業論文寫作指導英語論文寫作筆記handbook英語論文提綱英語論文參考文獻英語論文文獻綜述Research Proposal代寫留學論文代寫留學作業代寫Essay論文英語摘要英語論文任務書英語論文格式專業名詞turnitin抄襲檢查

temcet聽力雅思考試托?荚GMATGRE職稱英語理工衛生職稱英語綜合職稱英語職稱英語

經貿英語論文題目旅游英語論文題目大學英語論文題目中學英語論文題目小學英語論文題目英語文學論文題目英語教學論文題目英語語言學論文題目委婉語論文題目商務英語論文題目最新英語論文題目英語翻譯論文題目英語跨文化論文題目

日本文學日本語言學商務日語日本歷史日本經濟怎樣寫日語論文日語論文寫作格式日語教學日本社會文化日語開題報告日語論文選題

職稱英語理工完形填空歷年試題模擬試題補全短文概括大意詞匯指導閱讀理解例題習題衛生職稱英語詞匯指導完形填空概括大意歷年試題閱讀理解補全短文模擬試題例題習題綜合職稱英語完形填空歷年試題模擬試題例題習題詞匯指導閱讀理解補全短文概括大意

商務英語翻譯論文廣告英語商務英語商務英語教學

無憂論文網

聯系方式

商務英語信函語言特點的辨析

論文作者:留學生論文論文屬性:職稱論文 Scholarship Papers登出時間:2010-05-09編輯:lisa點擊率:1133

論文字數:2600論文編號:org201005091332088627語種:中文論文 Chinese地區:中國價格:免費論文

關鍵詞:商務英語信函語言特點語氣特點辨析

[摘 要] 本文就商務英語信函越來越趨向實用簡潔這一趨勢表現出的語言特點進行辨析, 并對針對某一問題的信函的語氣語調做淺顯的探析。
   商務英語信函是一種罕用的英語使用散體, 它正在貿易交往中施展著主要作用。隨著消息技能的日新月異,消息量的劇增,商務英語信函越來越趨勢適用簡明,用容易質樸的言語,精確地表達本人的意義。白文經過范例停止辨析,指望對于您翻譯商務信函有自創作用。
    一、言語特性商務信函的翻譯竅門就是用平實無華的的言語,恍如“書面攀談”。簡言之,就是做作、禮數、簡明、精確地傳送消息,F代商務信函更本論文英語論文網www.2080311.live整理提供多地采納非正式口語,而沒有是過于正式。1.做作逼真雖然每集體都會表現本人的撰寫格調, 但要讀著逼真、 做作,好像背后攀談正常。 試比擬:(1)I have pleasure in informing you...與 I am pleased to tell you...(2)We do not anticipate any increasein prices.與 We do not expect prices to rise.(3)I should be gratefulif you would be good enough to advise us...與 Please let usknow...(4)Please favour us with a prompt reply.與 Please let mehave your comments as soon as possible. 后句用的都是一些容易明了的語句,信函讀興起做作逼真熱忱,相反能推進單方的理解和友情的構建。2.轉彎抹角商人有許多資料要讀, 對于他們來說, 工夫就是金錢, 因而, 他們更觀賞轉彎抹角的信函。 試比擬:(1)We shall in a position to...與 I shall be able to…(2)In the course of the next few weeks...與 During the next few weeks...(3)Would you be so kind as tolet us know...與  Please let us know...(4)I should be glad if youwould...與 Please...(5)I would like to remind you that...與Please note that..., Please remember that...前句都顯示洗練,沒有如后句轉彎抹角又沒有失禮數,讀興起儉省工夫。3.簡明明了用簡明明了的語匯會使你的信函意義更分明, 消息抒發地充分、無效,沒有易惹起歧義,更相符古代商務信函的特性。好的信函只需求分明、精確,從沒有必必要的詞。試比擬:(1)We are inreceipt of your letter of 12 June.與 Thank you for your letter of 12June.(2)I am writing with reference to your letter dated 12 June inwhich you requested information about the courier services providedby this company.與 Thank you for your letter of 12 June enquiringabout our courier services.(3)Enclosed herewith you will find...與I enclose...(4)Please be good enough to advise me...與 Please letme know...前句顯示破舊、過期、負擔,然后句就簡明明了得多。再者,用容易罕見的短單純詞接替簡單華美的詞。沒有必 withreference to, in reference to而用 about, 沒有必 due to the fact that,而用because, 沒有必take into consideration, 而用consider, 沒有必 withthe exception of,而用except,沒有必for the purpose of,而用 for,沒有必in the event that, 而用if, when,之類。
   二、語氣特性那里所討論語氣, 是指信函的腔調,  姿態, 蘊含英語的虛構語氣但沒有只限此。商務信函抒發上正常都比擬坦率、宛轉,表現為別人思忖,諒解對于方心境和處境的姿態。即便是郵寄埋怨或者回復埋怨,語氣腔調的度掌握的好也沒有會有粗暴本論文英語論文網www.2080311.live整理提供觸犯之嫌。試比擬:(1)We can not do anything about your problem.與Unfortunately we are unable to help you on this occasion.(2)Thisproblem would not have happened if you had connected the wiresproperly.與The problem may be resolved by connecting the wires inaccordance with the instructions given.(3)Your television’ s guar-antee is up, so you will have to pay for it to be fixed.與 Theguarantee for your television has expired. Unfortunately you musttherefore bear the cost of any repairs.(4)I am writing to complainbecause I am very unhappy with the way I was treated in your storetoday. 與 I was most unhappy with the standard of service Ireceived in your store today.沒有好看出,前句讓人讀興起覺得沒有舒適,簡單緩和沖突,后句就坦率禮數的多,有益于成績的處理。當對于方的提議沒有正當或者者對于您的指摘沒有偏偏心常,您能夠力排眾議,注明您的觀念,那時就考究有理有節,語氣腔調要掌握好“度”,體現出技巧戰略,達到預期的成效。

參考文獻:
[1]Model Business Letters And Other Business Documents  Shirley Taylor Financial Times Professional Limited,1998
[2]何兆熊:新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000

論文英語論文網提供整理,提供論文代寫,英語論文代寫,代寫論文,代寫英語論文,代寫留學生論文,代寫英文論文,留學生論文代寫相關核心關鍵詞搜索。

共 1/1 頁首頁上一頁1下一頁尾頁

英國英國 澳大利亞澳大利亞 美國美國 加拿大加拿大 新西蘭新西蘭 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韓國韓國 法國法國 德國德國 愛爾蘭愛爾蘭 瑞士瑞士 荷蘭荷蘭 俄羅斯俄羅斯 西班牙西班牙 馬來西亞馬來西亞 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在線客服團隊
    全天候24小時在線客服
      QQ:949925041 
  

微信公眾訂閱號

幸运365是真是假